Il presente e la storia delle grandi imbarcazioni fly non può prescindere il cantiere FAIRLINE.Stile inconfondible, classe, qualità costruttiva e doti di navigazione, sono da sempre i fondamentali di questo cantiere e di questa imbarcazione in particolare.EnglishThe present and the history of the ...
Il presente e la storia delle grandi imbarcazioni fly non può prescindere il cantiere FAIRLINE.Stile inconfondible, classe, qualità costruttiva e doti di navigazione, sono da sempre i fondamentali di questo cantiere e di questa imbarcazione in particolare.EnglishThe present and the history of the great fly boats cannot ignore the FAIRLINE shipyard.Unmistakable style, class, build quality and navigation skills have always been the fundamentals of this shipyard and of this boat in particular.FrançaiseLe présent et l’histoire des grands bateaux à coque ne peuvent ignorer le chantier naval FAIRLINE.Le style incomparable, la classe, la qualité de construction et les compétences de navigation ont toujours été les fondamentaux de ce chantier naval et de ce bateau en particulier.DeutschDie Gegenwart und die Geschichte der großen Fliegenboote kommen an der FAIRLINE Werft nicht vorbei.Unverwechselbarer Stil, Klasse, Verarbeitungsqualität und Navigationsfähigkeiten waren schon immer die Grundlagen dieser Werft und insbesondere dieses Bootes.EspañolEl presente y la historia de los grandes hidroaviones no pueden ignorar el astillero FAIRLINE.El estilo inconfundible, la clase, la calidad de construcción y las habilidades de navegación siempre han sido los fundamentos de este astillero y de este barco en particular.РоссиюНастоящее и история великих маховых лодок не могут игнорировать верфь FAIRLINE.Безошибочный стиль, класс, качество сборки и навигационные навыки всегда были основой этой верфи и этой лодки в частности.Show More